Keine exakte Übersetzung gefunden für موافقة صريحة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch موافقة صريحة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un État ne peut invoquer l'immunité de juridiction dans une procédure devant un tribunal d'un autre État à l'égard d'une matière ou d'une affaire s'il a consenti expressément à l'exercice de la juridiction de ce tribunal à l'égard de cette matière ou de cette affaire :
    الموافقة الصريحة على ممارسة الولاية القضائية
  • Gouvernement Royal du Bhoutan.
    فلابد من الموافقة الصريحة من جانب الشخصين اللذين يعتزمان الزواج.
  • On s'est inquiété de la signification du terme “consentement exprès” figurant dans le projet d'article 88a-6 b).
    أبديت شواغل فيما يتعلق بمعنى العبارة "الموافقة الصريحة" الواردة في مشروع المادة 88 أ (6) (ب).
  • Selon un avis, ce terme ne devrait pas être défini dans le projet d'instrument.
    وأبدي رأي مفاده أنّه لا ينبغي تعريف العبارة "الموافقة الصريحة" في مشروع الصك.
  • L'Égypte (au nom du Groupe des États d'Afrique) a noté que le consentement «express» n'exige pas une signature écrite.
    ولاحظت مصر (باسم المجموعة الأفريقية) أن الموافقة "الصريحة" لا تتطلب توقيعاً خطياً.
  • Personne ne peut explorer le plateau continental ou en exploiter les ressources sans le consentement exprès de l'État côtier.
    ولا يجوز لأحد استكشاف الجرف القاري أو استغلال موارده دون موافقة صريحة من الدولة الساحلية.
  • La Suisse ne fournit des armes légères à des secteurs non étatiques qu'avec l'accord explicite de l'État concerné.
    لم تزود سويسرا أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة إلى قطاعات خارج إطار الدولة إلاّ بالموافقة الصريحة للدولة المعنية.
  • L'octroi de cette aide doit être subordonné à l'accord préalable clairement exprimé de l'État bénéficiaire ou à sa demande.
    ويتعين أن يكون شرط تقديم تلك المساعدة الموافقة الصريحة المسبقة من الدولة المتلقية أو صدور طلب منها بذلك.
  • Cette aide doit être subordonnée à l'accord préalable clairement exprimé de l'État bénéficiaire ou à sa demande.
    ويتعين أن يكون شرط تقديم تلك المساعدة الموافقة الصريحة المسبقة من الدولة المتلقية أو صدور طلب منها بذلك.
  • Ses activités doivent également être réalisées dans le cadre d'un processus intergouvernemental et en consultation avec les pays intéressés et leur plein consentement.
    ومثل هذه الأنشطة جديرة أيضا بأن تنفذ عن طريق عملية حكومية دولية، وفي إطار التشاور مع البلدان المعنية، مع توفر موافقة صريحة من هذه البلدان.